gala flagowa
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Still, all in all, I have no doubt that the EU will pass the test of globalisation with flying colours.
Jednak nie mam wątpliwości co do tego, że ostatecznie UE celująco zda egzamin z globalizacji.
The new countries have come through the preparatory stage with flying colours.
Nowe kraje pozytywnie zdały test przygotowań.
I welcome this report, which has turned out to be fairly ambitious, and I hope that it will get through with flying colours during the plenary session vote.
Z zadowoleniem przyjmuję to sprawozdanie, które okazało się być bardzo ambitne i mam nadzieję, że bez problemu zostanie przyjęte w głosowaniu na sesji plenarnej.
I believe that in the first days of the Czech Presidency, the Czech government has been confronted with a test of unprecedented magnitude and that it has passed this test with flying colours.
Uważam, że w pierwszych dniach prezydencji czeskiej rząd czeski stanął przed bezprecedensową próbą i przeszedł ją bezbłędnie.
The new countries have come through the preparatory stage with flying colours.
Nowe kraje pozytywnie zdały test przygotowań.
And if you're lucky, when it really matters, you'il pass with flying colours.
I jeżeli masz szczęście, wtedy, kiedy najbardziej się to liczy, zdasz je z wyróżnieniem.
Still, all in all, I have no doubt that the EU will pass the test of globalisation with flying colours.
Jednak nie mam wątpliwości co do tego, że ostatecznie UE celująco zda egzamin z globalizacji.
I welcome this report, which has turned out to be fairly ambitious, and I hope that it will get through with flying colours during the plenary session vote.
Z zadowoleniem przyjmuję to sprawozdanie, które okazało się być bardzo ambitne i mam nadzieję, że bez problemu zostanie przyjęte w głosowaniu na sesji plenarnej.
The results of the many discussions held over the past half-year and the conclusions of the European Councils show that the twenty-seven Member States passed this test with flying colours.
Wyniki wielu rozmów przeprowadzonych w trakcie ostatniego półrocza oraz konkluzje kolejnych gabinetów Rady Europejskiej pokazują, że dwadzieścia siedem państw członkowskich doskonale zdało ten egzamin.
I believe that in the first days of the Czech Presidency, the Czech government has been confronted with a test of unprecedented magnitude and that it has passed this test with flying colours.
Uważam, że w pierwszych dniach prezydencji czeskiej rząd czeski stanął przed bezprecedensową próbą i przeszedł ją bezbłędnie.
It was a test for the new cabinet and for all of the ministers and the teams of specialists, and everyone passed the test with flying colours - as has already been pointed out in my own speech and in the appraisals of certain honourable Members.
Był to egzamin dla nowego gabinetu i dla wszystkich ministrów oraz zespołów specjalistów, i wszyscy zdali ten egzamin z doskonałymi wynikami - co już stwierdziłem w swoim przemówieniu i co stwierdzili w swych pochwalnych przemówieniach niektórzy posłowie.
on behalf of the ALDE Group. - (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we are currently experiencing the most serious financial crisis in decades, and the European Central Bank and the euro have so far passed the litmus test of this financial crisis with flying colours.
w imieniu grupy ALDE. - (DE) Panie przewodniczący, panie i panowie! Doświadczamy obecnie najpoważniejszego kryzysu od dziesięcioleci.